Выпускаемый издательством "Мир" перевод немецкого сборника биографий химиков с мировым именем - от Парацельса до Л. Полинга и Н. Н. Семенова представляет интерес для советского читателя во многих отношениях. Книга восполняет существенный пробел в нашей литературе по истории химии, поскольку со времени выхода в свет в 1929-1930 г. двухтомника М. А. Блоха "Выдающиеся химики и ученые XIX и XX столетий, работавшие в смежных с химией областях науки", у нас подобного издания не появлялось, если не считать перевод "Великих химиков" К. Манолова*, принадлежащих к жанру "научной" беллетристики; к тому же упомянутый труд М. А. Блоха представляет собой биографический справочник (что и отмечено в подзаголовке), материал в нем расположен в алфавитном порядке фамилий химиков, да и вряд ли стоит упоминать, что это издание уже давно стало достоянием только справочных отделов крупных библиотек и недоступно массовому читателю.
* (Манолов К. Великие химики. В 2-х томах: Пер. в болг.- М.: Мир, 1976.)
Настоящий сборник биографий является одновременно и своеобразной историей химии: включенный в него материал выходит за рамки жизни и деятельности того или иного творца науки; в каждом очерке содержатся сведения и о других химиках - современниках главного героя, дается характеристика состояния химии данной эпохи. Это собрание биографий характерно еще и тем, что в нем очень четко прослеживается связь развития химии как науки и судеб отдельных ее представителей с такими факторами, как запросы практики, менявшиеся по форме и содержанию в зависимости от развития общественного производства, уровня экономики и характера политического строя; раскрывается влияние на химию господствовавших философских концепций; выявляется связь ее с другими науками, в первую очередь с физикой и биологией. Эта книга интересна и тем, что она дает представление о работах историков химии Германской Демократической Республики (развитию химии в ГДР посвящен специальный очерк). До сих пор в нашей стране была переведена лишь брошюра составителя и редактора настоящего сборника К. Хайнига о Шорлеммере*. В составлении настоящего сборника, кроме него самого, приняла участие большая группа ученых - от авторов, давно зарекомендовавших себя как историки химии, подобно Ирене Штрубе, до специалистов в различных областях химии, выступающих на этот раз в качестве историков химии - дебютантов.
* (Хайниг К. Карл Шорлеммер: Пер. с нем.- М.: Мир, 1978.)
Как указано в предисловии к немецкому изданию, книга должна служить пособием для преподавания химии в средней школе. В ГДР она вышла уже четырьмя изданиями, что свидетельствует о том, что эта цель, надо думать, достигнута. И нашей средней школе книга может принести несомненную пользу. Однако, нам кажется, что данное издание может рассчитывать на более многочисленную аудиторию, поскольку оно принадлежит к работам научно-популярного жанра, который привлекает внимание самого широкого читателя.
Редактирование перевода осуществляли С. А. Погодин (гл. I, II, III и V); Г. В. Быков (гл. IV, VI и Введение). Ими же составлены и примечания к соответствующим главам. В примечаниях в первую очередь указана литература на русском языке, знакомство с которой позволит читателю получить дополнительную информацию к имеющейся в книге; в примечаниях читатель найдет также некоторые дополнения, пояснения и необходимые уточнения.